Tongue Tied

Photo by Skylar Kang on Pexels.com

After 13 months in France my confidence with the spoken tongue has developed reasonably well. I try to push myself to read French daily, to read literary French and also news media French. But I should listen more to the radio and watch television and films in French because my ear needs work–sometimes I simply don’t hear things correctly, and I need much more facility with he idioms and also the shortcuts French speakers use, their means of simplifying and contracting and making musical the language.

Also–I need to speak French more regularly with locals. I do speak to clients often but these are formal and simple interactions, well-rehearsed host-client stuff, typically very basic. Occasionally a client will have more complex questions, or will venture into questions about my origins or accent or how we ended up in remote rural France from the USA, and I’ll get to push my French a bit. Often I end up in these situations trying to remember the subjunctive form of a verb and stalling out. Nobody cares, however, about the subjunctive and I should simply throw the verb out in any form because the sense will be understood and that’s what matters more than grammatical exactitude and precision. I need the confidence to say something incorrectly rather than the confidence to speak fluently.

I was outside last week speaking to a gite client from England and a small white van pulled over. The driver said something to my guest but he did not understand, and waved me over. There was a woman at the passenger window nearest me. The driver asked from over her shoulder “Is there a store in this town which sells paint and paint supplies?”

I replied, in French, “Yes, there is a store called Brico, and it is about 800 meters up the road on the left at the circle.” The driver of the van looked at me and was a bit confused. Then I realized he had asked the question in SPANISH, not French, so I replied in Spanish as best I could and he smiled and waved and drove off.

It was a weird experience to understand his question and how to answer but to have not realized which language it was. For a moment I was in that zone where instead of thinking about language and response I was simply doing it. But in the wrong tongue!

Recently I’ve caught myself mixing Spanish into French again. At a local flea market yesterday a French woman asked how I was doing (“tous va bien?”) and I replied “Muy bien,” which made her laugh. I’ve also been saying “y” instead of “et” for and regularly–not sure why!

The quest for speaking and listening fluency I suppose will last as long as I’m here. I want to learn some German or Italian also to make things worse.

Mother Nature

Back in the early spring I was cutting brambles and digging out weeds and noticed in the side of a steep hill on our property that there was a tiny bird nest.

Inside the nest were three very tiny eggs. In this part of France there is a law that one cannot cut hedges between March 15 and July 31 because of nesting birds, and I take this rule seriously. I pay attention to all the birds I see and like to observe breeding pairs and note where they hang out. This nest made me very happy because it was in the ground and easy to see when I walked up and down from the garden daily. The mother would often flit in and out as I worked nearby.

Last week I noted that the eggs had hatched, and I could see moving chicks in the nest. I didn’t stay to watch or examine because I didn’t want to cause anxiety in the mother, who I figured was close about and foraging. Again I was quite happy to see these babies and to think about nature and its small miracles. Often a trip to our garden is like an un-narrated David Attenborough special.

But shortly after I noticed the chicks had hatched, I found two of them on the cement path early in the morning.

I don’t know if they fell out, or were pulled out by a mammal, or if the mother had cast them out (which happens sometimes). I did hear and see a cat very early that morning on the other side of our building. One chick was completely gone, the other two were left behind.

How devastating! My entire day was colored by this discovery. I’d looked forward to seeing these little guys go through adolescence and thence into the world, ideally to return to our garden with mates to create future generations. I thought how cruel Mother Nature can be!

But of course Mother Nature is not cruel, she is indifferent and neutral. Can’t have yang without yin, after all.

I feel for the mother, who worked so hard! Hopefully she and her mate try again next year with more success.